مجید ضـرغامی، مدیر مسئول انتشارات سرزمین اهورایی درباره مجموعه «عاشقانه های جهان» که توسط این ناشر به چاپ میرسد به خبرنگار مهر گفت: نخستین جلد از این مجموعه شامل شعرهای عاشقانه ریچارد براتیگان است که با ترجمه علیرضا بهنام مجوز نشر دریافت کرده و هماکنون در دست انتشار است و به زودی وارد بازار نشر خواهد شد.
وی ادامه داد: در این کتاب شعرهایی از براتیگان که به بازاندیشی تفکر غنایی پرداختهاند از میان هشت مجموعه شعر منتشر شده و شعرهای پراکنده شاعر در کتابهای مختلف، انتخاب شدهاند که این موضوع میتواند نگاهی دگرگونه را به مقوله عاشقانهنویسی بازتاب بدهد.
مدیر انتشارات سرزمین اهورایی در توضیح بیشتر شعرهایی که در کتاب «عاشقانههای براتیگان» آورده شده است، بیان کرد: در این شعرها که با ترجمه روان علیرضا بهنام به فارسی برگردانده شده است، براتیگان با شخصیسازی مفهوم عشق، به جنگ کلیشههایی می رود که در سنت شعر عاشقانه همواره قطعی و تخلفناپذیر شمرده شدهاند.
وی افزود: از یک سال پیش در حال برنامهریزی برای چاپ مجموعه «عاشقانههای جهان» بودهایم که در این مجموعه عاشقانههای بسیاری از شاعرانی چون لورکا، هیوز، نرودا، نزار قبانی، گنترگراس و ... گردآوری شده و توسط مترجمان تراز اول آشنا به شعر ایران و جهان که برخی از آنها خودشان شاعر نیز هستند، به فارسی برگردانده شده است. هدف از انتشار این مجموعه، آشنایی مخاطبان فارسیزبان با شعرهای غنایی و عاشقانههای جهان است که امیدواریم بتوانیم همه کتابهای این مجموعه را طبق برنامهریزی منتشر کنیم.
به گفته ضرغامی، بخشی از این آثار اکنون در دست بازبینی نهایی در انتشارت است که پس از سپری شدن مراحل فنی و اداری برای اخذ مجوز به مرور روانه بازار نشر خواهند شد.
این ناشر با ابراز تاسف از شرایط نابسامان بازار نشر اظهار امیدواری کرد با تغییر و تحولات اخیر در معاونت فرهنگی مراحل دریافت مجوز سریعتر شود تا معدود ناشرانی که هنوز از تولید آثار فرهنگی و هنری مایوس نشدهاند و با تمام گرفتاریها و مشکلات بوجود آمده در این صنعت دست و پنجه نرم می کنند، بتوانند به کار خود ادامه دهند.
نظر شما